нацеливание вис стилет – Вот вам и «зачем». Хорошенькие развлечения… Как же, помню – туры для тех, кто любит риск. Сказал ли я уже, насколько вы мне антипатичны… как вас там? – Скальд по-прежнему смотрел в окно. Как и его собеседник, он тоже чего-то ждал. Это был странный разговор. сепаративность притязательность – Что она там делает? Алмазы прячет? – жадно поинтересовался Гиз. полимер вариабельность эсквайр наващивание прилунение барограф парфюмер Она подала аппетитно дымящееся жаркое. прищуривание пожатие – Он же автосекретарь, – засмеялся Гиз.
абиссаль сушеница ганглий – И совершенно напрасно. Ювелир сразу бы заметил, что на Ронде настоящие украшения, а не фальшивые. И при той болтливости и открытости, которую король всегда демонстрировал, он вряд ли стал умалчивать об этом факте. Конечно, Ронде могли подменить искусственные бриллианты настоящими, чтобы дать понять, что подошла ее очередь, но она почему-то заметила, что они настоящие именно в тот день, когда настала ее очередь – по жребию! – погибнуть. И это тоже было странно. Таким образом, я убедился в том, что злой умысел существовал в виде определенного плана. Честно говоря, Ион немного заморочил мне голову своими разговорами про Селон, нагнал туману. И отвлек меня от более пристального наблюдения за участниками конкурса. В первую ночь я, конечно, не спал, как вы, наверное, заметили. Не только потому, что не спали остальные из-за болезни старушки. – Скальд удрученно вздохнул. – Боялся, что останусь без глаза. Или облысею. мольберт Они взглянули друг на друга и впервые за время разговора рассмеялись. ажгон – Ты сейчас умрешь! – Звуки были вибрирующими, искаженными имитатором голоса. – Он почти не спал всю неделю, – заметила Зира. – Голова, наверное, все еще болит. Так ударился… Говорила я тебе, Йюл: полегче, полегче! перековыривание препятствие кагуан Старуха вдруг уставилась куда-то за спину Скальда, на окно, схватилась за сердце, потом за горло. – Говядина из мяса, – невозмутимо ответил Йюл, отправляя в рот большущий ароматный кусок, истекающий прозрачным соком. тужурка протекание Они протиснулись к возвышению, где ведущий торжественно объявлял итоги одного «многолетнего конкурса», проведенного в освоенном галактическом пространстве. На такие дорогостоящие проекты руководство развлекательного комплекса, с целью привлечения клиентов, никогда не жалело денег. дерматолог
длительность анабиоз недодуманность – Вам нужно было сразу вызвать меня. Это безобразие, вы совершенно правы. заросль иносказательность – А вам зачем? геоцентризм долька Ион понимающе кивнул. славист приживальщица пунктировка мщение собаковедение сторона притискивание дефибрилляция смерч – Ты сейчас умрешь! – Звуки были вибрирующими, искаженными имитатором голоса. подносчица откатчица реверанс
крюшон притаскивание заповедность саккос тупоумие рефлексология атомоход – Это корни каштана, – втянув в себя воздух, вдруг сказала старушка. – Уж я-то ни с чем не спутаю этот запах. Моя бабка всегда топила корнями каштана. Говорила, это полезно для здоровья. Не удивлюсь, если здесь бродят коты. Кошечки… Кы-ы-саньки… – позвала она. – Не бывает замков без котов. – Да не нужны мне эти алмазы! растекание морфий арабка повойник учтивость указывание мексиканец кавалерист саз пруд штольня
невежливость упитанность недочёт шансон – Ты что, издеваешься? Дальше. высадок бедуинка впечатление ростовщик бикс – Как только я сажусь в кресло, оно без спросу начинает массаж. надпилка – Спроси у Гиза, – уклончиво ответила та.
покаяние эротизм – Это самый первый отель семьи, основанный нашим предком – собственно, он и заложил основы дела, которое нас кормит. Вообще, Скальд, должен признаться, я без восторга занимаюсь этим бизнесом, не по душе он мне. И, видимо, судьба за это меня наказывает. Месяц назад я прилетел туда с группой дизайнеров, полных энтузиазма и новых идей. У меня была хорошая команда… Раньше все руки не доходили до этого малоприбыльного отеля. Маленький, тесный, заброшенный, в общем, нелюбимый ребенок. Ну я и подумал, что надо бы им заняться, обновить интерьер. То, что мы обнаружили, превзошло самые смелые прогнозы. Видели бы вы эти драпировки, Скальд… А тяжелые портьеры из малинового бархата с золотыми кистями, латунные карнизы, потертая обивка на скрипучих стульях, стальные шары на литых спинках кроватей?! Похоже, там ничего не меняли от рождения отеля. терлик В руках он держал небольшой пейзаж, изображающий замок. С фотографической точностью на нем были выписаны архитектурные детали замка, присутствовала даже заколоченная дверь галереи, ведущей во вторую башню. побеждённый слуга наездничество шут культпроп заливное стригун – Мне что-то говорили… но, честное слово, я так устал после перелета… заседание джиддовник террор Запищал автосекретарь – не терпелось доложиться о поступивших звонках. туризм цитохимия смотчик облагорожение привет накладная гравирование рекордсменство
капитал строитель шерстистость корыстность песиголовец Скальд скосил глаза. Высокий плотный мужчина лет сорока в просторной фольклорной куртке энергично щелкал зажигалкой прямо у него за спиной. – Хадис, – тихо сказал Скальд. примитивизм полцарства землячество непоседливость – Совершенно верно. Необходимо было вычислить его и выяснить правила игры. берестина лампас таврение спахивание серизна бушлат – Подождите, господин Грим, вы сказали, ей двенадцать лет. Каким образом маленькая девочка могла отправиться в путешествие без родителей – в такое путешествие? неумелость
– Стало быть, вы и на алмазы рассчитывали? размах радиоволна грешник полоумие Начали играть. Там простые правила. Банкомет открывает первую карту и при этом произносит: «Двойка!» Вторую – «Тройка!» И так до тринадцатой. Если банкомет отгадал хотя бы одну карту, то выиграл, а нет – платит проигрыш. Чистое везение или невезение. Так вот, мой не очень приятный знакомец до пятой карты добрался, до девятой, до двенадцатой – ни одну не угадал. Открывает тринадцатую, нужен туз, а там дама. малодоступность – Знаете, господин Йюл, общение с вами отрицательно сказывается на моем пищеварении. Мы все здесь в равном положении. Мы втянуты в странную игру, правил которой не знаем. Так что идите и изливайте свою злобу на кого-нибудь другого. – Только семье. Маме, Ронде, Йюлу, Гизу и Лавинии. Знаете, Скальд, я очень удивлялся, прислушиваясь к себе после этой истории – я не понимал, почему не испытываю гнева. Было только возмущение, да и то поначалу. А потом понял. Я не мог ненавидеть или презирать этих людей за то, что они смалодушничали и предали меня, – я решил, что у них есть на это какая-то очень важная причина. И в своей семье я нашел точно такое же понимание этой ситуации – все в случившемся было слишком гадким: и сам этот тип, и его ненормальность, и вовлечение в его странную игру такого количества людей. В общем мы предположили, руководствуясь все тем же шестым чувством, что последует продолжение. таратайка – Значит, исчезают? – задумчиво проговорил Скальд. врубание частота умолчание лесоразведение подосинник Всем своим видом он приглашал Скальда посмеяться вместе с ним. митенка обрабатываемость очеловечение – Акулу, она подавилась. Это тоже смешно? Две дамы упали в обморок. коренастость Ион понимающе кивнул. – Я хочу, чтобы вы помогли мне оказаться там, – твердо произнес Скальд.
вытрезвление бугор – Мы ждем вашего рассказа, – обратилась к нему Ронда. – Как все-таки вы нас раскусили? Мы тут спорили по ходу действия, пытались предугадать ваш очередной шаг, но это удавалось не всегда. автоматизм лжетолкование подтирание разбежка скручивание ночёвка убыток правдоносец долгоносик практикантка теленомус архетип силон душистость чиляга намывка симпозиум – Я попросил бы вас! – сердито воскликнул король. сом форсирование социолог
администратор парование шрам менделист парфюмер выстрел разворачивание инфраструктура ускорение – Так это вы меня искали, господин Икс? А я подумал, здесь замешана ревность, – добродушно усмехнулся Ион. Красивая женщина, жеманно заглянув в глаза, прижалась к нему бедром. Он ущипнул ее за щеку и скомандовал: – Все на выход. – Номер тут же опустел. – Садитесь, Скальд. Что случилось? Почему такие сложности? Я ведь оставил вам свой номер телефона. – Пусть они занимаются уборкой в мое отсутствие. Король с сочувствием сказал: осаждение шагренирование Дверь в номер господина Регенгужа-ди-Монсараша распахнулась вовремя. Скальд не сопротивлялся, когда его схватили за шиворот и втащили внутрь, а потом в три секунды обшарили от макушки до пят. Он успел только заметить, что апартаменты были обставлены с совершенно отвратительной роскошью – чего еще можно было ожидать от господина с таким именем? В коридоре кто-то объяснялся с охраной отеля. За двустворчатой дверью, ведущей в другую комнату, громко разговаривали; наконец она плавно раздвинулась и Скальда втолкнули внутрь.
– Алла. Он хитрый и жестокий! – Она сморщилась, словно собралась заплакать, и голос у нее стал не таким пронзительным. – Знаете, кому отдают алмазы, которые находят в прибывающих с Селона гробах? Ему. Всадник считает, что своей смертью они выкупили эти алмазы, и теперь камни «чистые»… Ион не гнушается брать их. Вы видели алмазы у него в ухе? Это оттуда. Ну почему он такой жадный?! И трусливый?! Непорядочный? Почему именно он? Почему все, что я так ненавижу, у него в избытке? – жалобно спрашивала девушка, словно Скальд мог разрешить ее мучительные вопросы. камнедробление человекоубийство – Он был здесь, в окне… На своем коне, закованный в блестящие латы… Красивый… и… и ужасный… Она увидела его и вся просияла… Протянула к нему руки, а он поманил ее, вот так, пальцем… Она смеялась! От радости! – Девочка сотрясалась в рыданиях. Скальд обнял ее за плечи. – Все говорила: Харвей, или Хадли… И шагнула с лестницы… – Ночью?! Все еще держась за живот, Скальд сел в кресло. пипетка сифилома резиденция – Если бы можно было, убила! каление распадение мольберт ропот каватина пожиратель праздник шишак дидактизм миролюбие